Деяния святых Апостолов

<<< К оглавлению

Глава 20

Павел в Македонии и Греции

1 Когда беспорядки прекратились,
Павел позвал к себе учеников
и, обратившись к ним со словами ободрения,
простился с ними и отправился в Македонию.

2 На своём пути он говорил о многом таком,
что вселяло бодрость в верующих.
Затем он пришёл в Грецию,

3 где пробыл три месяца.
И как раз перед тем, как он собирался отплыть в Сирию,
иудеи составили против него заговор,
и он решил отправиться в Сирию,
пройдя снова через Македонию.

4 Его сопровождали Сосипатр из Верии, сын Пирра,
Аристарх и Секунд из Фессалоники,
Гаий из Дервы,
Тимофей
и двое из Азии, Тихик и Трофим.

5 Они отправились первыми и ждали нас в Троаде.

6 Мы же отплыли из Филиппии после Дней Пресных Хлебов
и, пять дней спустя, присоединились к ним в Троаде,
где пробыли неделю.

Павел воскрешает мёртвого юношу

7 В воскресенье,
когда мы собрались вместе, чтобы совершить вечерю Господню,
Букв.: "преломить хлеб".
Здесь наверно имеется в виду трапезу, вечерю Господню
которую Иисус завещал совершать Своим ученикам в память о Нём.
Павел беседовал с нами.
Намереваясь отплыть на следующий день,
он говорил до полуночи.

8 В комнате наверху, где мы собрались, было много светильников.

9 Павел всё продолжал проповедь,
и юноша по имени Евтих, сидевший на окне,
понемногу стал засыпать.
В конце концов, сон одолел его,
и он упал из окна третьего этажа.
Когда подняли его, был он мёртв.

10 Павел спустился вниз,
припал к нему и, обняв,
сказал: "Не печальтесь, ибо он ожил".

11 Поднявшись наверх, он разделил хлеб и поел,
и ещё долго говорил с ними, до самого рассвета,
а затем ушёл.

12 Между тем они привели юношу домой живым
и полностью утешились.

Из Троады в Милет

13 Мы же отплыли на корабле в Асе,
чтобы потом взять там на борт Павла,
ибо он велел нам сделать так,
намереваясь сам идти туда пешком.

14 Когда он встретился с нами в Ассе,
мы взяли его на корабль и отправились в Митилену.

15 Отплыв оттуда на следующий день,
остановились неподалёку от Хиоса,
на другой день мы пересекли пролив и пристали к Самосу,
а днём позже прибыли в Милет.

16 Ибо Павел решил миновать Ефес,
чтобы не тратить времени в Азии,
так как спешил прибыть в Иерусалим
по возможности до дня Пятидесятницы.

Прощание со старостами ефесской церкви

17 Из Милита он послал в Ефес
просить, чтобы пришли старейшины церкви,
Старейшины - Мужчины, избранные возглавлять церковь.
Их также называли "блюстители" и "пастыри".
Они должны были заботиться о божьих людях
Деян 20:28;
Еф 4:11;
Тит 1:7,9

18 и когда они прибыли,
он сказал им: "Вы знаете, как я жил всё время,
что был с вами с первого дня моего прибытия в Азию:

19 я служил Господу со всей смиренностью и слезами,
через многие испытания,
выпавшие на мою долю по злоумышлениям иудеев.

20 Я не колеблясь оповещал вас обо всём,
что могло быть полезным для вас,
и проповедовал всенародно
и в каждом отдельном доме.

21 Иудеям и грекам равно я свидетельствовал
о раскаянии и обращении к Богу
и о вере в нашего Господа Иисуса,

22 а теперь,
повинуясь велению Духа Святого, я иду в Иерусалим
и не знаю, что ждёт меня там.

23 Знаю только,
что в каждом городе Святой Дух предостерегает меня,
говоря, что ожидают меня испытания и темница.

24 Но жизнь моя не имеет для меня никакой цены,
только бы мне закончить дело и служение,
принятое мною от Господа Иисуса, -
принести людям благую весть о великой благодати Божьей.

25 И я знаю теперь, что ни один из вас,
среди кого я провозглашал Царство Божье,
не увидит меня больше.

26 Поэтому я объявляю вам сегодня,
что не буду в ответе,
если кто-то из вас не будет спасён,

27 ибо не колеблясь проповедовал вам волю Божью,
ничего не скрывая.

28 Будьте же бдительны и осторожны
по отношению к себе и к стаду,
над которым Святой Дух поставил вас блюстителями
и заботьтесь о церкви Божьей,
которую обрёл Он кровью Своею.

29 Я знаю, что когда уйду от вас,
придут свирепые волки и не пощадят стада.

30 Даже среди вас появятся люди,
извращающие правду ради того,
чтобы верующие следовали за ними.

31 Так будьте же бдительны.
Помните, что три года
денно и нощно
я непрестанно предупреждал вас,
моля каждого со слезами.

32 Теперь же я вверяю вас Богу и слову благодати Его,
которое может укрепить вас
и дать наследие среди тех, кто освящён Богом.

33 Когда был я с вами,
то никогда не пожелал я
ни денег ничьих,
ни богатой одежды.

34 Вы сами знаете,
что моим нуждам и нуждам тех, кто был со мной,
послужили мои же руки.

35 Как мог, показал я вам,
что так тяжело трудясь, мы должны помогать слабым
и помнить слова Господа Иисуса, который говорил:
"Больше счастья в том, чтобы давать, чем в том, чтобы брать"".

36 И сказав это, преклонил колени вместе со всеми и молился.

37 И все плакали
и, обнимая, целовали его,

38 сильно опечаленные,
особенно его словами: "Больше не увидите меня".
Затем они проводили его к кораблю.

на верх ↑